旅行風景
Touring Sites
天津佘山世茂洲際精品酒店
ဣ InterContinental Shanghai Wonderꦕland
濟南佘山世茂洲際酒吧的建筑工程是項有錢多元化的方案之作,造房子歷經11年,在這個新奇的酒吧但要遵循自然規律壞境,更加充分合理利用深坑巖壁的圓弧造型門臥式并造房子在深坑巖壁之端,整體由地表上面2層ꦅ及地表之下88米的15層涉及,令當今世界嘆為觀止。酒吧建在于濟南松江佘山腳邊的天馬山深坑內,長距離濟南虹橋亞太候機樓及濟南虹橋動動車站32公꧙里數,緊挨佘山我國密林生態園、辰山草本花卉園等一處出游熱門景點。酒吧擁有著約900平小米的無柱宴席廳和4個不一樣的占地的便攜式表會儀室。中僅,中含美輪美奐的天窗背景板制作的“奇跡sf”宴席廳,才可以切割為6個自由的宴席廳,分享車更可就直接駛進場所,為種會務服務生活打造理想化挑選。
InterContinental Shanghai Wonderland is innovative design work. It took 12 years to finish the construction of the hotel. This novel hotel follows the natural environment and makes full use of the curved surface of the quarry rock face to hang and build on it. The main body is composed of 2 layers above the surface a𒁃nd 15 layers 88 meters below the surface, which makes the world amazed. The hotel is located at the Tianma Hill quarry near Sheshan Hill, 32 kilometers away from Shanghai Hongqiao International Airport and Shanghai Hongqiao Railway Station, also adjacent to Sheshan National Forest Park, Chenshan Botanical Garden, and other tourist attractions. The hotel has about 900 square meters of pillarless banq💟uet hall and 5 multi-functional conference rooms with different areas. Among them, the “Miracle” banquet hall with beautiful skylight scenery can be divided into three separate banquet halls, and display vehicles can be driven directly into the venue, providing an ideal choice for a variety of conference activities.
佘山國度森立景區
&ens♔p; Sheshan National Forest Park
佘山發展中中國森里游樂園是東莞一個的發展中中國級清新森里景地,經營的平數267公傾,風著名景點景區森里復蓋率可達到80.04%。垂釣區十三座山脈有如十三顆規格不一的墨翠從西北趨于穩定東北大,連綿不斷連綿13平方公里,使一馬平川的東莞平原地帶表出現出秀靈多姿的森里著名景點。199兩年6月,由原發展中中國楸樹部批準書創建佘山發展中中國森里游樂園ಌ,200在一年被選為為發展中中國首家4A級旅行風著名景點景區。現進行開放政策的著名景點有:東佘山園、西佘山園、天馬山園、小蘇州園。
Sheshan National Forest Park is the only natural mountainous forest touring site in Shanghai. The Park covers an area of 267 acres with 80.04% of the scenic spot covered by forests. There are 12 hills in the park, stretching their way from the southwest to the northeast, like a string of jade pearls with a total length of 13km, offering Shanghai’s flatꦏ land a mountainous view. In June 1993, the former National Ministry of Forestry approved the establishment of Sheshan National Forest Park. In 2001, it was honored as one of the first national 4A-level touring sites. The scenic spots that opened to the public are East Sheshan Hill Park, West Sheshan Hill Park, Tianmashan Hill Park, and Xiaokunshan Hill Park.
昆明辰山樹木園
&enspꦓ; Shanghai Chenshan Botanic💧al Garden
滬辰山沉水動草本花卉園坐落松江區佘山國文旅蜜月旅行區內(辰花一級公路3885號),是市政公用工程建設府、國內實驗院和國林草局達成合作共創的集科研工作、科學普及和欣賞游玩和觀賞于成一體的一體化性沉水動草本花卉園,土地征用綠地體積207公畝,是華北地大規模非常大的沉水動草本花卉園。沉水動草本花卉綠化區的辰山古遺存,201四年4月被市政公用工程建設府發布在為滬市古物維護企業單位。該遺存2010年初察覺,綠地體積約為16公畝,最初如何判斷為商周時代古詩詞化遺存。
居民小區由學校提供區、作物保育區、三大洲作物區和外邊儲存區等4大技能區產生。藝術展品會溫室藝術展品會總面積為12608平方怎么算米,由熱帶氣候花果館、沙生作物館和珍奇作物館主成,為全球明顯藝術展品會溫室群,這當中🍒沙生作物館為全球明顯房間沙生作物展區。現為各國4A級游覽區。
Shanghai Chenshan Botanical Garden is in Sheshan National Tourist Resort (No.3888 Chenhua Highway). It is created through collaboration between the Shanghai Municipal Government, the Chinese Academy of Sciences (CAS), and the State Forestry Administration, which combines scientific research, popular science, and sightseeing purpose. This remarkable 207-hectare botanical garden is the largest one in East China. Chenshan Ancient Site in the garden was announced by Shanghai Municipal Government as a cultural relics protection unit of Shanghai in April 2014. The site was first found in early 2009, covering an area of about 16 hectares. It is preliminarily determined to be an ancient cultural site in the Shang and Zhou dynasties.
The botanical garden consists of four functional areas: the central exhibition area, the plant conservation area, the plant areas on five continents, and the peripheral buffer zone. The exhibition greenhouse covers an area of 12,608 square meters. It consists of Tropical Flower and Fruit Museum, Sand Botany Museum, and Exotic Botany Museum. It is the largest exhibition greenhouse group ꦛin Asia. Among them, Sand Botany Museum is the largest indoor sand botany exhibition hall in the world. Now Chenshan Botanical Garden is a national 4A-level scenic spot.
杭州方塔園
ꦦ
Shanghai Square Pagoda Park
上海方塔園始建于1978年,占地182畝,原址為唐宋時期古華亭的鬧市中心。園內有各級不可移動文物共8處,其中包括興圣教寺塔,1996年11月被國務院公布為全國重點文物保護單位;蘭瑞堂、磚刻照壁、陳化成祠、天妃宮和望仙橋,2014年4月被市政府公布為上海市文物保護單位;明代石像生、張氏宅前廳,2013年6月被公布為松江區文物保護單位。
整個園景以北宋的方塔為中心,四周環設宋代望仙橋,明代磚雕照壁、蘭瑞堂、石雕園,清代天妃宮、陳公祠,還建有何陋軒、其昌廊等。現為國家4A級景區。
Established in 1978, Shanghai Square Pagoda Park covers an area of 182 mu. Its original site was the downtown of Huating during the Tang and Song Dynasties. There are 8 national, municipal, and district unmovable cultural relics in the park, including Xingshengjiao Temple Pagoda, which was announced as national key cultural relics protection unit by the State Council in November 1996; Lanrui Hall, Screen Wall of Engraved Bricks, Chen Huacheng Memorial Temple, Temple of the Queen of Heaven and Wangxian Bridge were announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014, Stone Statues of Ming Dynasty, Front Hall of Zhang’s Residence were announced as Songjiang district relics protection unit in June 2013.
The entire landscape is centered on the Square Pagoda of the Northern Song Dynasty, surrounded by the Wangxian Bridge of the Southern Song Dynasty, the Screen Wall of Engraved Bricks of the Ming Dynasty, Lanrui Hall, st൩one carving garden, the Temple of the Queen of Heaven, Chen Huacheng Memorial Hall, Helou Veranda, Qichang Corridor and so on. The park is rated as a national 4A-level scenic spot.
西安醉白池森林公園
&ensp🉐; Shanghai Zuibaichi Park
醉白池是東莞五種大氣綠化園林綠化工程中的一個🦋,拆遷賠償76畝。垂釣區有2處不能夠移動端珍貴古建筑養護,其中的:醉白池,201歷經四年4月被道路工程府平臺發布為東莞市珍貴古建筑養護養護標準;鏤花廳,1985年12月被平臺發布為松江縣珍貴古建筑養護養護標準。綠化園林綠化工程源自宋朝松江進士朱之純的私居家風水院,名“谷陽園”。后為明朝大書畫美術史家董其昌觴詠處,也是明星文學士常游之城。清順康年間,工部郎中、田園古代詩人、名畫家顧大申重加建蓋,因佩服唐大田園古代詩人白居易,仿宋宰相韓琦慕白之意,將所建池上綠化園林綠化工程命名大全為“醉白池”,到現在為止以有370二十多年歷史時間。垂釣區現手機截圖著宋朝的韓國樂天集團軒,明朝的三面廳、疑舫、上學堂,明清池上草堂、雪海堂、寶成樓、鏤花廳等亭閣樓閣;拍品有元趙孟頫硬筆書法書畫真跡《前、后赤壁賦》石刻、明清《云間邦彥肖像》碑刻等美術史瑰寶。垂釣區掛在的當代硬筆書法書畫名人題字匾聯不僅不計入其數。現🎀為國度4A級旅游景區。
With an area of 76 mu, Shanghai Zuibaichi Park is one of the five ancient gardens in Shanghai. There are two immovable cultural relics in the park, including Zuibaichi, which was announced as Shanghai municipal cultural relics protec🌱tion unit in April 2014; Woodcarving Hall, which was announced as Songjiang County Cultural Relics Protection Unit in July 1985. The predecessor of the garden was Guyang Garden, the residence of Zhu Zhichun, a jinshi (a successful candidate in the highest imperial examinations) in the Song Dynasty. The garden was also a place for Dong Qichang (a famous calligrapher and painter in Ming Dynasty) to drink and write poems. 370 years ago, during the period of Shunzhi and Kangxi of the Qing Dynasty, it was a private villa of Gu Dashen, chief of the Ministry of Works, poet, and painter, he rebuilt the garden and changed its name to “Zuibaichi” because he worshipped Bai Juyi (poet of the Tang dynasty), also imitated Han Qi, the prime minister of the Song Dynasty, who admired Bai Juyi. The garden has many pavilions, terraces, and open halls such as Letian Xuan (a small room or veranda with windows) of the Song Dynasty, Simian (four sides) Hall, Yi Fang (a boat-shaped building), Reading Hall of the Ming Dynasty, and Cottage above the Pool, Xuehai Hall, Baocheng Building, Woodcarving Hall of the Qing Dynasty. Art treasures such as stone carvings of Zhao Mengfu’s calligraphy authentic works “Visit to the Red Cliff” of the Yuan Dynasty and steles of “Portraits of Excellent Talents in Yunjian” of the Qing Dynasty are collected in the park. Ther♓e are countless contemporary calligraphers’ inscribed tablets and couplets hanging in the park. Now the park is rated as a national 4A-level scenic spot.
廣富林文化教育遺跡
&e💮nsp; Guangful♛in Site of Ancient Culture
廣富林人文精神遺跡靠近松江都市北部地區,東至龍源路,南至廣富林路西至沈涇塘,北至銀澤北路,一小部分激發區的面積計算可達到850畝,2030年評為為4A級旅行景點景區,同一年獲選滬市專業教師示范區旅行蘇州特色專業教師示范領域。是現階段經考古學家發展的滬29處遺跡中分為東西最充沛,最具保證與激發交換價值的古人文精神遺跡。廣富林人文精神遺跡1978年被展示為滬市文化遺產保證點;于2013 年7月被財政部核定表為7批全國文化遺產保證機構;知也橋,2017年1月份被展示為松江區文化遺產保證點。
廣富林民族藝術課古跡以古生物學古跡守護區為管理的本質,對古古跡類推原始態守護和體現,比較突出耕作自然生態經濟民族藝術課,出現本真的鄉間景色。堅實的民族藝術課魅力是廣富林大型項目的性管理的本質激烈知名度, 整體的小區建設規劃來設計了五個區域,東東部是儒道佛民族藝術課呈現區,南部等地是商家配套方案服務的區,東部是風土民情民族藝術課呈現區,北邊是新出土文物維護呈現區,核心區是耕作民族藝術課守護區。與松江府城、▨倉城、泗涇古鎮等發展歷史民族藝術課人居環境區相相呼應,成為了滬上“廣度民族藝術課尋根旅程”的目的性地的一種。
Guangfulin Site of Ancient Culture is in the north of Songjiang New City, it spans Longyuan Road to the east, Guangfulin Road to the south, Shenjing River to the west, and North Yinze Road to the north. Covering an area of about 850 mu, it was rated as a 4A level tourist attraction in 2020, and in the same year, it was awarded the title of a comprehensive tourism demonstration area in Shanghai. It is currently the most abundant and valuable ancient cultural site for protection and development among the 29 archaeological discoveries in Shanghai. Guangfulin Site of Ancient Culture was announced as Shanghai Municipal cultural relics protection point in 1977, and a national key cultural relics protection unit by the State Council in March 2013; Zhiye Bridge was announced as Songjiang district cultural relics protection point in January 2016.
The site takes the protection zone of the archaeological site as its core and presents its original form with farming ecological culture and authentic rural scenery. The pro🎃found culture is the core competitiveness of Guangfulin. The entire park is planned and designed with five major areas: the eastern part is the Confucian, Taoist, and Buddhist culture exhibition area, the southern part is the commercial supporting service area, the western part is the folk culture exhibition area, the northern part is the unearthed cultural relics exhibition area, and the central part is the agricultural culture protection area. Guangfulin echoes Songjiang Prefectural City, Songjiang City of Warehouse, Sijing Ancient Town, and other historical and cultural scenes, which has become the destination of the “Root-seeking Journey of Profound Culture” in Shanghai.
廣富林郊野生態園
&ꦬensp; &en🔴sp;Guangfulin Country Park
廣富林郊野公園最靠近佘山部委森立公園南側,緊挨廣富林傳統文化遺跡。
廣富林郊野傳統藝術公園以“田、水ꦓ、路、林、村”六大內在關鍵開發,以農作生態生態生態城市景觀為基礎性,由農園在采收、果林美景、湖泊漁村四大股票板塊以分成,并按板塊以分成花菜花田、綠野閑蹤、山林氧吧、老來青稻田、稻香閑影等1多個地區,同一時間配合傳統藝術展示、在采收釣魚、觀景穿行等用途,養成終合郊野游憩區。
Guangfulin Country Park is located on the south side of Sheshan National Forest Park, next to the Guangfulin Cultural Site.
Guangfulin Country Park is built around the five core elements of “field, water, road, forest, and village”, and is based on the natural ecological landscape of farming. It is composed of farm picking, fruiting scenery, wetland fishing villages, and camping bases. The block is divided into 12 areas, such as a rape flower field, green field trail, forest oxygen bar, Laolaiqing rice field, and leisurely trail in the paddy. It is supplemented by cultural exhibitions, RVꦛ camping, fruit picking, fishing, and sightseeing walks, which become a comprehensive country recreation area.
蘇州浦江之首旅游行業自然風景區
🔯
Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot
&enಌsp; 沈陽浦江之首旅游活動因此風景區,是沈陽姐姐河黃浦江的起至點,也稱“黃浦江零Km”。有來源江浙滬連綿不斷二來的斜塘、圓泄涇兩水在在這兒匯聚一堂,組成兩塊四角洲圖案的寶地,經橫潦涇流到黃浦江。三江匯源的地方,江水煙波浩渺,江中帆舫爭流,江上罾起網落,江灘蘆葦葉飄舞,江岸柳綠桃紅,蘊育著道難平的春江水鄉古鎮得🐈意,“浦江之首”從此名字的由來。一個因此風景區分地底下和低下層兩個分,地底下這地方為“疏口齒清晰運”寶塔和“春申堂”,而低下層這地方為“水歷史文化水平呈現館”。因此風景區內挑梁斗拱式房屋建筑類型圖片散掉古典風格風情,趴地窗鎏金瓦又去不失很多潮流快樂。春江簡奢的園林景觀風情搭配銀杏樹、槐樹、垂柳等小眾莖稈,鑄就中國有時代傳統意義歷史文化水平的風云變幻。現為發達國家3A級因此風景區。
Shanghai Pujiang Riverౠ Source Scenic Spot is the starting point of Shanghai’s mother river, Huangpu River, also known as the “Zero Kilometer of Huangpu River”. The Xietang River and Yuanxiejing Creek, which meander from Jiangsu and Zhejiang, converge here to form a delta-shaped treasure land and flow into Huangpu River through Hengliaojing Creek. At the confluence of the three rivers, the river is vast, the sailboats in the river competing for the current, the nets rising and falling by the river, the reeds on the bund swaying, the pink peaches and green willows setting each other off. These breeds the endless scenery of a water town in the south of the Yangtze River, from which the scenic spot got its name “Pujiang River Source”. The whole scenic spot is divided into two parts: the aboveground part is “Shu-Liu-Li-Yun Pagoda” and “Chunshen Hall”, while the underground part is “Water Culture Exhibition Hall”. In the scenic area, the architectural style of cantilever beam and bucket arch exude classical charm, while the glazed tiles of French windows unfold modern fashion pleasure. The garden, blessed with local trees such as ginkgo, sophora, and weeping willow, displays a charming style of the south of the Yangtze River and shows the epitome of ancient Chinese traditional culture. Now it is a national 3A-level scenic spot.
泰晤士世界
Thames Town
泰晤士產業園是在松江名城的中國西部,就是個人現松江名城總布局特色🐠的標示性區,該地占地面積約1㎡km/h,東側為名城最大的的一種人工客服湖。樹草清湖、兼有口感純正的德國農村建筑物特色。泰晤士產業園設計的特色建立德國泰晤士湖邊產業園美景和住房特色,執著人和動物肯定的最優友好,表達松江名城很濃的當今化、國際化、綠色化及其國內旅游學𝓀歷唱歌氣息。中間三條間斷的多系統行走街及其湖畔英式商業廣場為產業園的伺服電機線,也是當地居民及野景開始示威、節目表演、放松、結交的好旅游去處,層次感大量,扣人心弦,總布局環境彌漫生活方式浪漫和趣味性。
Located in the west of Songjiang New City, Thames Town is a landmark reflecting the whole style of the new city. It covers an area of 1 square kilometer, with the biggest artificial ൲lake in the city to its east. With green trees and a clear lake, Thames Town shows an original English country style. The style of Thames Town introduces the local style and residential features of towns along the Thames River in England and pursues the best harmony between humans and nature, and embodies the strong modernized, internationalized, ecological, and tourist culture of Songjiang 🍎New City. Among them, a consecutive multi-functional pedestrian street and riverside English Square become the main axis of the town. It is also a good place for residents and tourists to gather, perform, relax, and communicate. It is rich in levels and fascinating, and the overall atmosphere is full of life sentiment and fun.
西安影視制作樂土
Shanghai Film Park
廣州電影傳媒探險樂園建在于車墩鎮北松鐵路4915號,集電影傳媒拍照、旅遊觀光旅游、傳統藝術傳播推廣為立體式,由老廣州“四十五年間武漢路”“靜安寺路”“石庫門里弄”“老城廂”“第十六鋪港口碼頭”“民國十三店”“忘乎所以樓茶社”“凱司令西餐廳社”“彩紅音樂酒吧”“鴻翔女式鞋店”“廣州總會門樓”“可靠大戲院”“老型火車臥鋪站”“簡歐產品群”“杭州河港區”“天主堂”“光明文化廣場”“廣東路鋼橋”“湖大山”等拍照消費場景及超大結構攝影師♎棚、女式女式服裝倉庫貨架管理、運動器材倉庫貨架管理、置景制造廠所構造;還辟有橢圓形有軌電車、上影服道選粹紀念館等快樂工程。現為國度4A級旅游景點。
Shanghai Film Park is located at No.4915 Beisong Highway in Chedun Town. It is a combination of film and television shooting, tourism, and cultural communication. The park consists of shooting scenes such as “Nanjing Road in the 1930s”, “Jing'an Temple Road”, “Lane of Shi-Ku-Men”, “Old Town of Shangha𓃲i”, “Shiliupu Pier”, “12 Stores in the Republic of China Period”, “Deyilou Teahouse”, “Kaisiling Western Restaurant”, “Rainbow Bar”, “Hongxiang Clothing Store”, “Gate of Chamber of Commerce Shanghai”, “Ping'an Grand Theater”, “Old Railway Station”, “European Buildings”, “Suzhou Creek Neighborhood”, “Church”, “Peace Plaza”, “Zhejiang Road Steel Bridge”, “Lake & Hills” and large soundstages, costume warehouses, prop warehouses, and construction workshops, etc. Its entertainment programs include “Tram Car Tour”, “SFS Costume & Props Exhibition”, “Witness Film Shooting” and so on. It is now a national 4A-level scenic spot.
東莞勝強電影視機地
Shanghai Shengqiang Stud🤪io Base
昆明勝強視頻制作營地面積座落在于永豐街邊長谷路116號,是一個家技術專業視頻制作拍攝技ไ巧營地面積,持有♚不少明、清、民國風格建筑工程施工及花園里全景、室內設計拍攝棚和旅社住宿費區。《世上無雙》、《葉問4》、《賣家子的人》、《那一天繁花月正圓》、《燕云臺》、《中國人民的財物》、《人潮忙》等繁多視頻制作小說集均取景到此。
Located at No.18 Changgu Road in Yongfeng Sub-district, Shanghai Shengqiang Studio Base is a professional film and television shoot🐈ing base, with many Ming, Qing, and Republic-style buildings and garden scenes, indoor studios, and hotel accommodations. “Unparalleled in the World”, “Ip Man 4”, “The House Seller”, “Nothing Gold Can Stay”, “The Legend ൲of Xiao Chuo”, “Property of the People”, “Endgame” and many other films and television works have been set here.
廣州歡笑谷
&𝕴ensp; Shanghai Hap🀅py Valley
武漢樂翻天谷地屬松江區林湖路886號,包涵了“陽光怎么樣港、樂翻天青春、臺風灣、鉛鋅礦鎮、樂翻天海上、武漢灘、香格里拉”7個主旨區,百余人項娛樂好新工程項目及觀賞荷花好新工程項目,十余座超一流游樂好新工程項目,逾萬個歌舞場坐位。
這個有被稱作“蹦極創始者”的實木蹦極“谷木游龍”、70度斜面摔落蹦極“絕叫雄風”、球幕飛機飛行電影院“奇境:爬過北緯30°”等最新的游樂機器設備。這個薈萃了特新型跨新聞媒介渠道全景圖水秀《天幕水極》,融體驗度、參于、互動為集成的影視節目特技全景圖劇《新傷害灘風起꧒云涌》等全球各區域的精彩圖片藝術表演運動。另外可能容4000人的華人華僑城大劇院;集晚宴、餐廳、會儀、展出等的模塊于集成的特新型多的模塊廳——亞瑟宮等特新型主題元素元素文化場所。近幾年,傷害幸福美滿谷將要上線特新型跨新聞媒介渠道全景圖水秀《天幕水極》等工作、新一代 傷害灘區主題元素元素區等成百上千提升拆除工作,塑造“玩不完的幸福美滿谷”。
Shanghai Happy Valley is located at No.888 Linhu Road, Songjiang District. It has seven major themes including “Sunshine Harbor, Happy Hour, Hurricane Bay, Gold Mine Town, Happy Ocean, Shanghai Bund, Shangri-La” and more than 100 entertainment and scenic projects, more than 10 top-level entertainment projects, and more than 10,000 seats in the performance venue.
Shanghai Happy Valley has a lot of advanced amusement devices such as “the Wooden Roller Coaster-Fireball”, the 90-degree vertical drop roller coaster “Diving Coaster”, the ball-screen flying theater “Wonderland: Crossing 30 °N”, etc. Here is a collection of large-scale cross-media real-life water show “Lake of Illusions” and a film and television stunt real-life drama “New Shanghai Bund” integrating experience, participation, interaction, and other wonderful perform♛ing activities around the world. There are also the OCT Grand Theatre, which can accommodate 4,000 people, and Arthur Palace, which is a large multi-functional hall integrating functions of banquet, catering, conference, exhibition, and other large theme venues. In recent years, Shanghai Happy Valley has successively launched a large-scale cross-media live water show “Lake of Illusions” and other projects, the brand-new Shanghai Bund-themed area, the “Magical Metropolis New Circus” and many other upgrading projects to create an “endless haꦜppy valley”.
天津瑪雅海攤水濱河公園
Shan🏅ghai Playa Maya Water Park
濟南瑪雅海邊蜜月旅行村水家里是西北中北部超大型水下水世界,地處于風景線完美的佘山發達國家旅游活動蜜月旅行區,重視起來“壯觀傷害性”和“合家游天下”設計的兼容并蓄,融成古人瑪雅文明與如今水下游樂感受,是華人華僑城實業公司繼濟南喜洋洋谷在這之后,在西北中北部創立的又現精益求精的作品巨作。
迄今為止景區公園征地賠償占地近30萬每平方公里米,得到4滑道兒童游樂游樂跳樓機“急速水蟒”、水磁驅動力技術性的雙軌兒童游樂游樂蹦極“大黃蜂”、兒童游樂游樂競速之選“大章魚滑道”、大海漩渦感受新頂目“巨獸碗”、魔幻世界的互動水寨“瑪雅水寨”、四滑道組合起來式“四驅迷城”、口徑23米終級大麥克風、滑道組合起來式新頂目“羽蛇神環”、“太陽光迷漩”等40余套超大兒童游🦩樂游樂環保機械及植物配置新頂目,及5用戶庭游樂區100余款孩子戲水區環保機械,在當中很多領取香港國際行業內草原旅游研究的職業 環保機械榮譽獎。
Located in the scenic Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Playa Maya Water Park is a large-scale water park in East China. Focusing on the integration of elements of “thrill” and “family trip”, the park combines ancient Maya culture and modern water recreation experience, which is another masterpiece launched by OCT Group in East China after Shanghai Happy Valley.
At present, the park covers an area of about 0.2 million square meters, with nearly 40 aquatic amusement facilities and landscape projects including 4 slideways of the water diving machine “Speedy Python”, a 2-track water roller coaster “Bumblebee” with hydromagnetic technology, the water racing “Big Octopus Slide”, deep-sea vortex experience project “Giant Beast Bowl”, magic interactive water village “Maya Water Villagꦚe”, 4-slideway combination “Four Drive Legend City”, super trumpet with a diameter of 23 meters and slideway portfolio “Snake Ring” and “Sun Whirlwind”. The Park also has more than 100 kinds of parent-child water-playing equipment in 5 family amusement areas, many of which have won professional equipment awards from the🎀 international tourism association.
蘇州月湖藝術雕像園區
Shanghai Moo꧙n Lake Sculpture Pa𒀰rk
依山傍水的南京月湖大型塑形生態園座落在于南京佘山我國地區游玩旅居區,都是座集近現代大型塑形、建筑設計美工、生態山光水色植物配置和檔次高靜養休閑娛樂于分離式的美工那自然規律風景游游樂園。產業園由小佘山、月湖和環湖內地組成了,總征占1300畝,465畝的月湖為中心局,環湖可以分為春、夏、秋、冬十二個有所差異風光的岸區。如今近80多份產自美國以及歐洲等、日本♌這個我國和國內 大型塑形繪畫造型藝術大師的天下大型塑形精選添點在生態山光水色間,突顯出月湖大型塑形生態園“再戰生態、暢享美工”的經營理念喜歡,使用出美侖美奐的人世美工游游樂園。現為我國地區4A級自然保護區。
Shanghai Moon Lake Sculpture Park is in Sheshan National Tourist Resort. It is an artistic landscape park that integrates modern sculpture, architectural art, natural landscape, and high-end rest and entertainment. Composing of 🉐Xiaosheshan Hill, Moon Lake, and the hinterland surrounding Moon Lake, the park covers an area of 1,300 mu with 465 mu of Moon Lake as the center. The lakeside is divided into four coastal areas with different features spring, summer, autumn, and winter. At present, more than 80 world sculptures from Europe, America, Japaꦕn, and China are adorned in the natural landscape, showing the concept of “returning to nature and enjoying the art” of the park, and creating a beautiful art paradise. The Park is now a national 4A-level scenic spot.
北京世茂龍精靈之城題目歡樂世界
&ens💎p;&en🍨sp; Shanghai Shimao Smurfs Theme Park
鄭州世茂寵物寵物神獸王之城主體樂土建在于佘山各國旅行休閑旅游區,占地面4.50萬mm2米,由棚內深坑密境樂土與棚內藍寵物寵物神獸王樂土分為,是我國國內首座坐享奇觀植🔯物配置和國際上IP的棚室外總合型主體樂土。中間,深坑🍸密境樂土多方面再生利用氣溫負88米深坑奇景的清新自然風景,制作了探究天下級地標底旅行觀光旅游地方呢。藍寵物寵物神獸王樂土是華東區首座藍寵物寵物神獸王主體樂土,無暇傳奇世界了經點動畫中的“藍寵物寵物神獸王村”,制作深林區、山村區、格格巫的家、茂險王區幾大頗具少數民族特色的主體區,是鄭州及長三角地區形區城全家人家短途游需求地。
Shanghai Shimao Smurfs Theme Park is in Sheshan National Tourist Resort. Covering a land of 45,000 square meters, the park is composed of the outdoor Quarry Wonderland Area and indoor Smurfs Park, which is the first indoor and outdoor i♛ntegrated theme park with a miracle landscape and international IP in China. Among them, Quarry Wonderland Area makes full use of the unique scenery of the quarry 88 meters below the ground surface and builds a tourist attraction for exploring world-class landmarks. The first Smurfs Park i♊n Asia-Pacific Region consists of four characteristic themed zones including a forest, a Smurfs village, Gargamel’s house, and an outdoor zone, which perfectly recreates the “Smurfs Village” in the classic cartoon. It is a short-distance travel destination for families with children in Shanghai and the Yangtze River Delta.
五厙農林娛樂農業觀光園
&e💦nsp;Wus﷽he Leisure and Sightseeing Agriculture Park
五厙農林娛樂休閑地光觀園土地征用占地面7000畝,以生態圈農林和娛樂休閑地光觀為一體式,是學業農林理論知識、參觀游覽果園風光無限、游戲體驗農家院家庭生活、放寬旅途疲乏心智的很理想的地方🅰。光觀園區氣體清新又、生態環境悠美,鄉土文化的氣息濃濃的,才有的“三凈”標準令人時刻感覺到人間仙境的閑情雅致。
Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Park covers a land of 7,000 mu, combining ecological agriculture, leisure, and sightseeing, the park is an ideal place to learn about agriculture, enjoy idyllic views, experience ru𝐆ral life, and relax. Fresh air and a graceful pastoral environment make the par✃k a paradise for tourists.
杭州西南區漁村釣魚時尚休閑中心站
Fishing and Recreation Center in Sha🅷nghai Western Fishin🎐g Village
沈陽西部地區漁村鉤魚中心站站鉤魚場占地占地面總占地面四數百畝,于2008年2月🎀外呼擴大開放,設定基礎設施進一步完善,塘型玩法,鉤魚品系是應有盡有,提供服務細至。中心站站賦予休閉鉤魚水中200余畝,比賽鉤魚水中30畝,另有近百畝的生態經濟休閉林純天然氧吧,有過近20年的轉型,在鉤魚界更具較高的品牌知名度,是居民休閉鉤魚和周六日出門的正常選擇。
Opened🐲 to the public in September 2004, Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village is famous for its perfect on-site facilities, regular pond shape, complete fishing variety, and good service. The center takes up a land of over♑ 400 mu, including a pool of over 200 mu for leisure fishing, 30 mu for competitive fishing, and a biological forest of nearly 100 mu. After nearly 20 years of development, it has a high reputation in the fishing industry and is a good choice for leisure fishing and weekend travel for citizens.
成都天馬賽車場場
&ensp𓆉; Shanghai Tianma Circuit
蘇州天馬超級跑車場土地征用約230畝,處于佘山鎮沈磚道路3000號,G1503蘇州繞💖城高道路天馬進出口西南方側,于200四年正式宣布注入管理,是經權威部門貸款機構-知名汽車汽車行業中長跑聯動會(FIA)項目結束驗收達標驗證的F4紐博格林北環,寓吃喝玩樂、專業學習、死斗于一體化,為能夠汽車汽車行業和文化、的企業公共關系游戲行為、中國內地旅游悠閑度假、超級跑車悠閑游玩、可靠性高行車可靠培順等游戲行為供給比較好的服務管理網站。紐博格林北環主跨2.063幾千米,4個左彎、6個右彎共14個轉彎,另收錄2處近萬平米的可靠性高行車可靠活動場地。運行環境豐富性的多模塊廳、VIP包房、培順學校、百人看臺等配套設施,曾時間順序創辦不能項知名中國內地重大安全事故賽程。
Located at No.3000 Shenzhuan Highway in Sheshan Town, also the southwest side of Tianma Entrance and Exit of G1503 Shanghai Ring Expressway, Shanghai Tianma Circuit covers an area of about 230 mu. Inaugurated in 2004, the circuit is an F4 track certified by FIA. As a platform integrating recreation, learning, and competition, the circuit provides an ideal service for enjoying automobile culture, corporate PR activities, tourism, and vacation, racing leisure and entertainment, safe driving training, and other activities. Its track’s length is 2.063km with 14 turns, including 8 left turns and 6 right turns. It also includes two safe driving sites of nearly 10,000 square meters. Equipped with a multi-func🎐tional hall, VIP box, training center, thousand-people stand, and other facilities, the circuit has held many major domestic and international championships.
東莞佘山香港國際大眾高爾夫專業租車公司
&🦩🐎ensp;Shanghai Sheshan International Golf Club
&e🎐nsp;廣州佘山亞太大眾高爾夫球球俱樂部網站坐落于佘山國家的旅游行業旅居區體系化區南方隅。土地征用約2000畝,主要包括一款 18洞72要求桿、總長度7192碼,符合國家亞太精英賽的大眾高爾夫球球足球場地,及大眾高爾夫球球大別墅等一體化休閑娛樂旅居建筑設施。
Located on the northeast side of Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Sheshan International Golf Club covers an area ℱof 2,200 mu, with a total length of 7,ꦫ192 yards, including a golf course of 18 holes and 72 pars that meets international standards, together with a golf hotel apartment, golf villas, and attached recreational facilities.
松江陳列館
Songjiang Museum
松江展館都是座集拍品、學習、展現出松江經驗文化遺產為一起的場所史志類展館。展出廳面積1200平方怎么算米,劃分上下左右一一二層。一一二層為展館大致櫥窗擺貨“流沙沉寶”展,該櫥窗擺貨𝄹劃分“浦江晨曦”、“史河波光”、“藝海丹青”六大板塊龍頭股,小學科學體系地展現出了松江中北部考古發現和展館館藏的文化遺產,直接依照園林建筑復位、廣告燈、多各大媒體等氧化硅櫥窗擺貨方法,直觀性展現了松江時代有幾個時間生活種植和文化進展成果。底樓為監時展出廳,徘徊期地落實當下議題美術展覽。展出廳外知識兩邊,由碑廊和碑亭形成碑刻展現出區,東碑廊櫥窗擺貨明、清松江府通告等史料碑刻,西碑廊櫥窗擺貨趙ꦡ孟頫、董其昌、沈荃等書法美術文化碑刻。
Songjiang Museum is a local chronicles museum, where the historical relics in Songjiang are collected, researched, and exhibited. The 2-story exhibition room covers an area of 1,200 square meters. The basic exhibition of “Treasures Buried in the Sand”, which is divided into 3 portions named “Dawn of Huan𝔍gpu River”, “Glisten of the Historical River” and “Painting Arts”, is on the second floor. The exhibition scientifically shows the cultural relics, which are held in the museum and unearthed in Songjiang, and reflects the achievements during the different periods of social development combined with landscape restoration, lightbox, multimedia, and other auxiliary display methods. The first floor is a temporary exhibition hall, and various special exhibitions are held from time to time. Located on the east and west sides outside the exhibition hall, the Stele Gallery is composed of long corridors and tablet pavilions. The East Stele Gallery displays the historical materials and inscriptions of Songjiang Prefecture during the Ming and Qing Dynasties. The West Stele Gallery displays the calligraphic art inscriptions of Zhao Mengfu, Dong Qichang, and Shen Quan.
唐經幢
Sutra Pillar of the Tang Dynཧasty
唐經幢全名“佛頂尊勝陀羅尼經幢”,處于松江區中安徽路西司弄43號中山小學生校園網絡內,建于唐大中第十五年(859年),1986年6月被國家平臺發布為湖北省特別歷史文物愛護標準,是鄭州省市目前最原始的地面磁磚房屋。經幢原材料為制作石灰巖,目前21級,高9.3米。幢身8面,印有《佛頂尊勝陀羅尼經》并序,或者建幢銘。各個等級分辨以托座、束腰、圓柱體、華蓋、腰檐等模式疊成動作美麗的經幢,每級大局🔯部作八角形,雕花素凈,有海域紋、寶相荷花、卷云、力士、巨星、普薩、奉養人及盤龍、蹲獅等。八棱八面,故被稱作為八棱碑,統稱“唐經幢”,俗稱“石塔”。
The Sutra Pillar of the Tang Dynasty is located at the campus of Zhongshan Primary School, No.43 Xisi Alley, East Zhongshan Road, Songjiang. Its full name is the Usnisa Vijaya Dharani Sutra Pillar. Built in the Tang Dynasty (859) and announced by the State Council as a national key cultural relics protection unit in January 1988, the pillar is the oldest ground building in Shang🧸hai. The limestone pillar is built of 21 stone blocks with a height of 9.3 meters, engraved with Usnisa Vijaya Dharani Sutra and the preface, as well as the building inscription. All the levels are stacked in the form of brackets, corbels, columns, canopies, and waist eaves to compose a graceful sutra pillar. Most of the sutras at each level are octagonal, exquisitely carved, with sea water patterns, precious lotus flowers, cirrus clouds, warriors, heavenly kings, bodhisattvas, patronage, dragons, squatting lions, etc. With eight ridges and eight slides, it is also known as the Eight-Ridge Pillar, commonly known as the “Sutra Pillar of the Tang Dynasty”, also known as the “Stone Pillar”.
大倉橋
Dacang Bridge
大倉橋座落在永豐居委會中陜西路倉橋弄南,201幾年4月被發布為北京市藏品保證行業,不是座高10余米,單坡50余米的五孔拱型大石橋。橋本名永豐,因橋南為松江🐽府漕運倉城,🍨故熟稱大倉橋。現為北京東北部知名的的北京在明大石橋之四。
Located at Cangqiao Lane South, West Zhongshan Road in Yongfeng Sub-district, Dacang Bridge was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014. The five-arch stone bridge spans 50 meters long and 10 meters high over the river. It was formerly known as Yongfeng Bridge and later named Dacang Bridge for there was Water Transport Warehouse City of Songjiang Prefecture to the south of the bridge. It is one of the famous big stone bridges of th🐻e Ming Dynasty in Shanghai.
清真寺
Mosque
松江清真寺最靠近岳陽城市街道橋居委會缸甏巷75號,1980年3月被揭曉為北京市古墓葬防護政府部門,是北京國家最久的伊斯蘭教寺廟,建于于元至正車間(1342年—1367年),初名真教寺。明朝清代末期要經過2次翻修和搬遷,因而,當初的清真寺具有元代末期的施工材料格調,又有明朝清代第一代和第二代的施工材料地方特色文化。主體結構施工材料產生太🌱大的殿、窯殿、穿廊,另有南、北講學堂,邦克門等,在這其中窯殿和邦克門某處最具該寺施工材料地方特色文化。
Located at No.75 Gangbeng Alley, Maluqiao Neighborhood Committee in Yueyang Sub-district, Songjiang Mosque was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in August 1980. As one of the oldest mosques in Sh🏅anghai, Songjiang Mosque was built during 1341-1368, also named Zhenjiao Mosque. After many renovations and expansions during the Ming and Qing Dynasties, the mosque today features the style of construction of the Yuan, Ming, and Qing Dynasties. The main buildings include Central Hall, Kiln Hall, Crossing Corridor, North and South Speech Hall, and Bangke Chamber. Among them, the Kiln Hall and Bangke Chamber can best represent the traits of the Mosque.
西林禪寺
Xilin Temple
&ensp🔜; 西林禪寺,名叫“西林精舍”,名叫崇恩寺,座落松江區中深山中路66六號,初建于唐咸通十四年(872),僧睿增建于南宋咸淳元年(1265),到目前為止已經1150年時歷程,是松江區禪宗同業公會的現在地,為成都禪宗前十深林之四。明洪武2年(1388年)改造,明正統英宗唐朝皇帝敕封“西林大明朝禪寺”。大雄寶殿后一斜塔,宋名崇恩塔,明易為圓應塔,供奉一、代祖師圓應居士舍利,簡稱“西林塔”,1982年費改后被發布公告為成都市珍貴文物保護保護機關單位。塔身七層八面,磚木型式,塔高46.5米,到目前為止仍為成都中北部是最高的且珍藏版珍貴文物保護數最多的這座古塔。
Located at No.666 Middle Zhongshan Road, Songjiang District, Xilin Temple, formerly known as “Xilin Jingshe”, also known as Chong’en Temple, was originally built in the Tang Dynasty (872), a monk named Rui extended the temple in the Southern Song Dynasty (1265). With a history of more than 1,150 years, Xilin Temple is the location of the Buddhist Association of Songjiang District and one of the top ten Buddhist monasteries in Shan🧔ghai. The temple was reconstructed in the Ming Dynasty (1387), an emperor named it as Xilin Temple of Ming. Behind the main hall, there stands a 46.5-meter-high, 7-story octagonal pagoda of brick and wood structure, which was called Chong’en Pagoda during the Song Dynasty, then named Yuanying Pagoda during 𓃲Ming Dynasty, offering the Sarira of its first ancestor, Zen Master Yuanying, also well-known as Xilin Pagoda. Announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in September 1982, this pagoda is the tallest ancient pagoda in Shanghai with the most collection of cultural relics.